Один из самых сильных страхов нового репатрианта — «Меня не возьмут на работу без иврита». В 2025 году этот страх отчасти миф, отчасти — руководство к действию. Да, знание иврита открывает 90% рынка труда. Но оставшиеся 10% — это десятки тысяч вакансий, где работодатель готов закрыть глаза на язык ради других критически важных качеств: опыта, готовности работать в тяжелых условиях, специфических профессиональных знаний или того же русского языка. Более того, существуют целые отрасли и ниши, где иврит требуется на минимальном уровне «банит» (базовый) или не требуется вовсе. Ключ к успеху — не бездумная рассылка резюме, а стратегический поиск в правильных секторах и умение «упаковать» свои сильные стороны. Этот гид — карта прохода на израильский рынок труда для тех, чей иврит пока ограничен словами «шалом» и «тода».
Мифы и реальность: О каких «работах без иврита» говорят на самом деле
- Миф 1: «Без иврита можно работать только уборщиком или грузчиком». Реальность: Можно работать сварщиком на оборонном заводе (где техдокументация на английском), IT-специалистом в международной компании, сиделкой для русскоязычного подопечного, художником-татуировщиком в русскоязычном салоне.
- Миф 2: «Работа без иврита — всегда нелегальная и низкооплачиваемая». Реальность: Многие вакансии с оформлением по договору. Зарплата определяется ценностью навыка, а не знанием языка. Высококлассный повар или программист может получать в разы больше, чем израильтянин со средним ивритом на административной должности.
- Миф 3: «Чтобы выучить иврит, нужно сначала устроиться на любую работу». Реальность: Работа на стройке по 10 часов в день оставляет мало сил на ульпан. Иногда стратегически вернее потратить 3-6 месяцев на интенсивный ульпан, чтобы потом устроиться на лучшую позицию.
ТОП-5 отраслей и профессий, где иврит — не главное (или не нужен)
| Отрасль / Профессия |
Почему берут без иврита |
Минимальный требуемый уровень языка |
Средняя зарплата (брутто, шек.) |
Как искать и что подчеркнуть в резюме |
1. Хай-тек (международные R&D-центры, стартапы) Developer, QA, Data Scientist |
Язык разработки — английский. Команды часто интернациональные. Ценятся hard skills. |
Английский Upper-Intermediate. Иврит — 0 или Basic для быта. |
20,000 – 60,000+ |
Искать на англоязычных job-сайтах (LinkedIn, Glassdoor). В резюме — уровень английского, портфолио на GitHub, ссылки на проекты. |
2. Строительство и отделочные работы Сварщик, каменщик, электрик, маляр-штукатур, прораб |
Работа в русскоязычных/смешанных бригадах. Важен опыт и скорость, а не разговоры. |
Базовые команды на иврите/арабском (инструменты, материалы). Часто хватает русского в бригаде. |
12,000 – 35,000 |
Через знакомых, Telegram-каналы бригад, сайты кадровых агентств для строителей. В резюме — фото работ, перечень освоенных техник. |
3. Уход за пожилыми и больными (Сиделка) Метакпель с проживанием/без |
Подопечный часто — репатриант, говорящий на русском. Требуется эмпатия, терпение, физическая выносливость. |
Русский — обязательно. Базовый иврит для общения с семьей/врачом. Английский — редко. |
5,500 – 12,000 (оклад + чаевые) |
Через специализированные агентства по уходу с русскоязычным менеджментом. В резюме — опыт, рекомендации, наличие сертификата. |
4. Туризм и обслуживание русскоязычных клиентов Гид, администратор отеля, продавец в сувенирном магазине, хостес в ресторане |
Целевая аудитория — русскоязычные туристы. Ваш язык — конкурентное преимущество. |
Русский — свободно. Иврит — средний для общения с коллегами/начальством. Английский — приветствуется. |
7,000 – 18,000 (+ чаевые) |
Искать в туристических центрах (Эйлат, Нетания, Иерусалим), русскоязычных сетях. В резюме — акцент на знание культуры и потребностей русскоязычных гостей. |
5. Логистика, склад, заводской труд Водитель погрузчика, комплектовщик, фасовщик, оператор станка |
Работа часто монотонная, инструкции можно выучить. В крупных международных логистических центрах (Amazon, Fox) документация на английском. |
Базовые слова для безопасности. Часто достаточно жестов и нескольких месяцев погружения. |
7,500 – 15,000 |
Через кадровые агентства (лизинг персонала). В резюме — указать «иврит на базовом уровне, готов учиться», физическую выносливость, внимательность. |
Стратегия поиска: Где искать «тихие» вакансии без требований к ивриту
- Нишевые Telegram- и WhatsApp-каналы: Существуют сотни каналов по профессиям: «Работа в Хайфе/Тель-Авиве для русских», «Строители в Израиле», «Вакансии в IT для репатриантов». Здесь публикуют предложения, которые никогда не попадают на общие сайты.
- Кадровые агентства, специализирующиеся на репатриантах: Они заранее знают, какие работодатели готовы брать «оле хадаш» и оказывают поддержку с обеих сторон.
- «Сарафанное радио» в своей общине: Сообщите всем знакомым, что ищете работу. В Израиле этот метод работает невероятно эффективно.
- Прямой контакт с компаниями, работающими с русскоязычным рынком: Туристические агентства, юридические/бухгалтерские фирмы, клиники, магазины, обслуживающие репатриантов. Даже если вакансии нет, можно предложить свои услуги.
- Международные платформы для фрилансеров (Upwork, Fiverr) и удаленной работы: Здесь ваш иврит вообще не важен. Важен английский и качество портфолио.
Как составить резюме (CV) и вести себя на собеседовании с минимальным ивритом
Резюме:
1. В графе «Языки» честно укажите: «Иврит — базовый (банит), Русский — родной, Английский — intermediate/advanced».
2. В начале резюме или в сопроводительном письме добавьте абзац: «Имею большой профессиональный опыт в [ваша сфера]. В настоящее время активно изучаю иврит на курсах ульпана. Готов к работе в русскоязычном коллективе или в среде, где достаточно английского».
3. Сделайте акцент на практических достижениях и навыках (hard skills), которые можно продемонстрировать.
Собеседование:
- Если иврит слабый, попросите провести собеседование на английском или русском через переводчика (знакомого). Многие работодатели идут навстречу.
- Будьте честны: «Мой иврит пока на уровне бытового общения, но я учусь и уверен, что через 3-6 месяцев смогу свободно общаться по рабочим вопросам».
- Предложите пробную смену или тестовое задание. Это снимет все вопросы о вашей профессиональной пригодности.
План «Б»: Как использовать первый год для рывка
Если найти работу с достойной оплатой сразу не получается, создайте план развития на 12 месяцев:
- Месяцы 1-6: Интенсивный ульпан (5 раз в неделю) + подработка на неполный день (доставка, уборка, помощь на складе). Цель — выйти на уровень иврита «бейнаим» (средний).
- Месяцы 7-9: Курсы профессиональной переподготовки на иврите или английском (бесплатные от Лишкат Таасука или платные). Одновременно — стажировка или волонтерство в желаемой сфере.
- Месяцы 10-12: Поиск работы в желаемой профессии уже с языком и местным опытом в резюме.
Эта стратегия долгая, но она кардинально повышает ваш ценник на рынке через год.
Реальные кейсы 2025: Кого взяли без иврита и на каких условиях
- Кейс 1: Инженер-строитель из Украины. Устроился в крупную строительную компанию в Ашдоде. На собеседовании был переводчик. Инженер показал диплом и портфолио проектов. Работает в бригаде, где прораб говорит по-русски. Зарплата 28,000 шек. Условие: через полгода сдать экзамен по профессиональному ивриту на базовом уровне (за счет компании).
- Кейс 2: Молодой IT-специалист из России. Прошел онлайн-собеседование на английском с CTO израильского стартапа в сфере кибербезопасности. Получил оффер с зарплатой 35,000 шек. Работает удаленно из Ашкелона, в офис приезжает раз в неделю на планёрку, которая ведется на ломаном английском.
- Кейс 3: Женщина 45+ из Беларуси. Прошла 3-месячные курсы сиделки на русском языке. Через агентство устроилась к пожилой репатриантке в Хайфе с проживанием. Оклад 5,800 от больничной кассы + 2,000 «в конверте» от семьи за дополнительную помощь. Иврит учит «в поле», общаясь с соседями и в магазине.
Наш портал ведет специальный раздел «Работа без иврита», куда компании присылают вакансии, готовые рассматривать кандидатов с базовым уровнем языка. Например, сейчас там есть предложение от фабрики по производству электроники в Йокнеаме, где из-за специфики производства (инструкции на английском) готовы взять на сборку сотрудников, знающих только русский и английский. Или вакансия водителя-экспедитора для доставки товаров по русскоязычным магазинам и ресторанам в центре страны — здесь русский язык является обязательным требованием, а иврит — лишь рекомендацией. Мы помогаем составить резюме, которое сместит акцент с недостатка языка на ваши профессиональные достоинства, и готовим к собеседованию, моделируя возможные вопросы.
Заключение: Язык — инструмент, а не барьер
Отсутствие иврита в 2025 году — это не приговор к безработице, а указание на необходимость правильной стратегии. Вам нужно искать ниши, где ваш профиль и так востребован (хай-тек, строительство, уход) или где ваш русский язык является активом (туризм, обслуживание). Параллельно инвестируйте время в изучение иврита — не как абстрактного языка, а как инструмента для карьерного роста. Первая работа без языка — это трамплин. Используйте ее, чтобы получить местный опыт, выучить язык в реальной среде и через год-два совершить карьерный прыжок, который будет недоступен тем, кто сразу замкнулся в русскоязычном гетто.
Поисковые запросы: Работа в Израиле без знания иврита, вакансии для русскоязычных, куда берут без иврита, работа в Тель-Авиве для репатриантов, работа строителем без языка, сиделка с русским языком, удаленная работа из Израиля, кадровые агентства для олим, как найти работу без иврита, резюме на иврите для начинающих, профессии где не нужен иврит, подработка для новых репатриантов, учеба и работа одновременно.